البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالضُّحَىٰ﴾


الله به آغاز روز، سوگند یاد فرمود.

2- ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ﴾


و به شب آن‌گاه که تاریکی اندازد و مردم در آن از حرکت آرام گیرند سوگند یاد فرمود.

3- ﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ﴾


که - ای رسول- پروردگارت تو را رها نکرده، و بر تو خشم نیز نگرفته است؛ چنان‌که مشرکان وقتی وحی قطع شد گفتند.

4- ﴿وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ﴾


و به‌طور قطع آخرت برای تو از دنیا بهتر است؛ زیرا نعمت‌های جاویدانی دارد که هرگز پایان نمی‌پذیرد.

5- ﴿وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ﴾


و به‌طور قطع به‌زودی به تو و امتت پاداش بسیار خواهد داد تا اینکه به آنچه به تو و امت تو عطا کرده است راضی گردی.

6- ﴿أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ﴾


به‌طور قطع تو را کودکی بی‌پدر یافت، آن‌گاه پناهگاهی برایت قرار داد، وقتی پدربزرگت عبدالمطلب، سپس عمویت ابوطالب نسبت به تو دلسوزی و مهربانی کردند.

7- ﴿وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ﴾


و تو را در حالی یافت که نه می‌دانستی کتاب چیست؛ و نه ایمان را. و آنچه از این موارد نمی‌دانستی به تو آموخت.

8- ﴿وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ﴾


و تو را فقیر یافت و بی‌نیاز کرد.

9- ﴿فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ﴾


پس تو نیز با کسی‌که در کودکی پدرش را از دست داده بدرفتاری نکن، و او را خوار نگردان.

10- ﴿وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ﴾


و گدای نیازمند را از خود نران.

11- ﴿وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ﴾


و شکر نعمت‌هایی را که الله به تو بخشیده است به جای آور و از آنها سخن بگوی.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: