البحث

عبارات مقترحة:

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

الترجمة الإيطالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الإيطالية ترجمها عثمان الشريف - مركز رواد الترجمة - غير مكتملة.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ﴾


Si accigliò e volse le spalle

2- ﴿أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾


quando venne da lui il cieco.

3- ﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾


E che ne sai? Forse era per purificarsi

4- ﴿أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ﴾


o per farsi ammonire, affinché l'avvertimento gli sia utile.

5- ﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾


Chi invece non ne ha bisogno,

6- ﴿فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ﴾


tu lo accogli.

7- ﴿وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴾


E non sarà colpa tua se non verrà purificato.

8- ﴿وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ﴾


Ma chi viene a te pieno di zelo

9- ﴿وَهُوَ يَخْشَىٰ﴾


ed è timorato,

10- ﴿فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴾


tu lo trascuri.

11- ﴿كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ﴾


No! In verità questo è un Avvertimento –

12- ﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾


e chi vuole lo ricordi –

13- ﴿فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ﴾


su pagine nobili,

14- ﴿مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ﴾


sublimi e purificate,

15- ﴿بِأَيْدِي سَفَرَةٍ﴾


in mano a messaggeri

16- ﴿كِرَامٍ بَرَرَةٍ﴾


eletti, fedeli.

17- ﴿قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ﴾


Muoia l'uomo! Quant'è perfido!

18- ﴿مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ﴾


Di che lo creò?

19- ﴿مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴾


Lo creò da un fiotto e lo modellò,

20- ﴿ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ﴾


poi gli spianò il sentiero;

21- ﴿ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ﴾


l'ha fatto poi morire e seppellire.

22- ﴿ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ﴾


Poi, quando vorrà, lo farà risorgere.

23- ﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴾


No! Lui non ha fatto ciò che gli fu ordinato.

24- ﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ﴾


L'uomo guardi al suo alimento:

25- ﴿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا﴾


in verità abbiamo versato l'acqua a fiotti,

26- ﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾


poi fessurato il suolo a fondo,

27- ﴿فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا﴾


facendovi crescere campi di grano

28- ﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا﴾


e viti e cibo per il bestiame

29- ﴿وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا﴾


e ulivi e palme

30- ﴿وَحَدَائِقَ غُلْبًا﴾


e giardini rigogliosi

31- ﴿وَفَاكِهَةً وَأَبًّا﴾


e frutta e pascoli,

32- ﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾


per voi e per il vostro bestiame.

33- ﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾


Quando arriverà il Giorno della Resurrezione –

34- ﴿يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ﴾


il giorno in cui l'uomo fuggirà dal fratello

35- ﴿وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ﴾


e dalla madre e dal padre

36- ﴿وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ﴾


e dalla moglie e dai figli –

37- ﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾


quel Giorno ognuno avrà una faccenda che lo impegnerà.

38- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ﴾


Ci saranno quel Giorno volti radiosi,

39- ﴿ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ﴾


gioiosi, allegri,

40- ﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ﴾


e volti, quel Giorno, impolverati e cupi,

41- ﴿تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ﴾


avvolti dall'oscurità:

42- ﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ﴾


quelli sono i miscredenti, i licenziosi.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: