عبس

تفسير سورة عبس

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

Қазақша

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الكازاخية ترجمها خليفة الطاي، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1412هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي وا

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ﴾

Қабақ шытып,бет бұрды;

﴿أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾

Оған соқырдың келуімен.

﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾

Қайдан білесің,мүмкін ол тазарар?

﴿أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ﴾

Не үгіт алар,оған үгіт пайда берер.

﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾

Ал енді байсынған;(Құрайш бастықтары) келсе,

﴿فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ﴾

Оған көңіл бөлесің.

﴿وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴾

Ол тазармаса саған не?

﴿وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ﴾

Ал енді саған жұгіріп келген біреу;

﴿وَهُوَ يَخْشَىٰ﴾

Ол,(Алладан) қорқады.

﴿فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴾

Сонда да оған селқос қарайсың.

﴿كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ﴾

Жоқ,олай емес.Әлбетте Құран бір насихат.

﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾

Сондықтан кім қаласа,үгіт алады.

﴿فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ﴾

Құрметті нұсқаларда жазулы,

﴿مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ﴾

Жоғары бағаланған тап-таза;

﴿بِأَيْدِي سَفَرَةٍ﴾

Елшілердің қолында,

﴿كِرَامٍ بَرَرَةٍ﴾

Ардақта,игі.(Періштелер;Лаухы Махфуздан көшірген.Б.Ж.Х)

﴿قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ﴾

Жаны шықсын) Оған,адам баласы қалай қарсы?

﴿مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ﴾

Алла адамды не нәрседен жаратты?

﴿مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴾

Бір тамшыдан жаратып,оны бейнеледі.

﴿ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ﴾

Сосын оның жолын оңайластырды.

﴿ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ﴾

Кейін оған өлім біріп,оны қабырға қойдырды.

﴿ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ﴾

Қалаған сәтте,оны тірілтеді.

﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴾

Жоқ,ол Алланың әмірін орындамады.

﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ﴾

Ал енді адамзат,жеген тамағына бір көз салсын.

﴿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا﴾

Әрине мол су бердік.

﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾

Сосын қара жерді қақ айырдық.

﴿فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا﴾

Сонда жерде дәнді дақылдар өсірдік.

﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا﴾

Жүзімдер,жоңышқалар,

﴿وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا﴾

Зәйтіндер,құрмалар,

﴿وَحَدَائِقَ غُلْبًا﴾

Ну бақшалар,

﴿وَفَاكِهَةً وَأَبًّا﴾

Жемістер,өлеңдер;

﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾

Сендер әрі малдарың пайдалану үшін.

﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾

Ал енді қатты дауыс келген сәтте;

﴿يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ﴾

Сол күні,кісі туысынан қашады;

﴿وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ﴾

Шешесінен,әкесінен

﴿وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ﴾

Әйелінен және балаларынан.

﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾

Ол күні әркімнің ісі ауыр.(Әркім өз халымен әлек.)

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ﴾

Ол күні кейбір жүздер,жарқырайды,

﴿ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ﴾

Күлген қуанышты.

﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ﴾

Ол күні кейбір жүздің үстін шаң басқан болады;

﴿تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ﴾

Оны қара түнек қаптаған болады.

﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ﴾

Міне солар,қарсы келген бұзақылар.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: