البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الأحد

كلمة (الأحد) في اللغة لها معنيانِ؛ أحدهما: أولُ العَدَد،...

الترجمة الخميرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الخميرية نشرتها جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي. الطبعة الثانية 2012م.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ﴾


គាត់(មូហាំម៉ាត់)បានធ្វើមុខក្រញូវ ហើយងាកមុខចេញ

2- ﴿أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾


ពីព្រោះមានជនពិការភ្នែកម្នាក់បានចូលមកជួបគាត់។

3- ﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾


តើអ្នក(មូហាំម៉ាត់)អាចដឹងយ៉ាងដូមេ្ដចបាន? ជួនកាល គេអាចមកសំអាតខ្លួន។

4- ﴿أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ﴾


ឬក៏គេចង់បានការក្រើនរំលឹកហើយការក្រើនរំលឹកនោះ អាចផ្ដល់ផលប្រយោជន៍ដល់គេ ។

5- ﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾


រីឯអ្នកដែលមានទ្រព្យសម្បត្ដិគ្រប់គ្រាន់ (មិនត្រូវការ ការចង្អុលបង្ហាញពីអ្នក)

6- ﴿فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ﴾


អ្នកបែរជាយកចិត្ដទុកដាក់ចំពោះគេទៅវិញ។

7- ﴿وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴾


ហើយមានបញ្ហាអ្វីចំពោះអ្នក(មូហាំម៉ាត់) ប្រសិនបើគេ សំអាតខ្លួន (ពីភាពគ្មានជំនឿ)នោះ?

8- ﴿وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ﴾


ចំណែកឯអ្នកដែលបានមកជួបអ្នកដើម្បីសុំការចង្អុល បង្ហាញផ្លូវល្អ

9- ﴿وَهُوَ يَخْشَىٰ﴾


ហើយគេកោតខ្លាចអល់ឡោះនោះ

10- ﴿فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴾


អ្នកបែរជាព្រងើយកន្ដើយចំពោះគេទៅវិញ។

11- ﴿كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ﴾


ចូរអ្នកកុំធ្វើបែបនេះ។ ពិតប្រាកដណាស់ វា(អាយ៉ាត់ ទាំងនេះ)គឺជាការក្រើនរំលឹក។

12- ﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾


ដូចេ្នះអ្នកណាហើយមានបំណង គេពិតជានឹងយកវា (គម្ពីរគួរអាន)ធ្វើជាមេរៀន។

13- ﴿فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ﴾


ដែលមាននៅក្នុងគម្ពីរដែលត្រូវបានគេលើកតម្កើង។

14- ﴿مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ﴾


ប្រកបដោយភាពខ្ពង់ខ្ពស់ ព្រមទាំងជ្រះស្អាត។

15- ﴿بِأَيْدِي سَفَرَةٍ﴾


ដែលនៅនឹងដៃអ្នកដែលសរសេរសារ(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់)

16- ﴿كِرَامٍ بَرَرَةٍ﴾


ដ៏ល្អប្រពៃ និងជាអ្នកប្រតិបត្ដិតាមអល់ឡោះយ៉ាង ខ្ជាប់ខ្ជួន។

17- ﴿قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ﴾


មនុស្សលោកត្រូវបានគេដាក់បណ្ដាសានូវអ្វីដែលគេបាន ប្រឆាំងនឹងម្ចាស់របស់គេ ។

18- ﴿مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ﴾


តើទ្រង់បានបង្កើតគេ(អ្នកប្រឆាំង)អំពីអ្វី?

19- ﴿مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴾


ទ្រង់បានបង្កីតគេអំពីទឹកកាម រួចទ្រង់បានកំណត់ឱ្យគេ រួចជាសេ្រច (ថ្ងៃស្លាប់ លាភសក្ការៈ វាសនា...)។

20- ﴿ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ﴾


បន្ទាប់មក ទ្រង់បានសម្រួលផ្លូវដល់គេ។

21- ﴿ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ﴾


ក្រោយមក ទ្រង់ធ្វើឱ្យគេស្លាប់ រួចដាក់គេនៅក្នុងផ្នូរ។

22- ﴿ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ﴾


ក្រោយមកទៀត នៅពេលដែលទ្រង់មានចេតនា ទ្រង់ នឹងធ្វើឱ្យគេរស់ឡើងវិញ។

23- ﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴾


ទេ. គេមិនអនុវត្ដតាមអ្វីដែលទ្រង់បានបញ្ជាគេឡើយ។

24- ﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ﴾


ដូចេ្នះ ចូរឱ្យមនុស្សលោកមើលទៅកាន់ចំណីអាហារ របស់គេចុះ។

25- ﴿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا﴾


ពិតប្រាកដណាស់ យើងបានបញ្ចុះទឹកភ្លៀងមកយ៉ាង ច្រើន។

26- ﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾


បន្ទាប់មកយើងបានបំបែកដីជាបំណែកៗ។

27- ﴿فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا﴾


រួចយើងបានបណុ្ដះធញ្ញជាតិគ្រប់ប្រភេទនៅលើវា។

28- ﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا﴾


និងដើមទំពាំងបាយជូរ និងបន្លែ។

29- ﴿وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا﴾


និងដើមអូលីវ និងដើមលើ្ម។

30- ﴿وَحَدَائِقَ غُلْبًا﴾


និងសួនឧទ្យានដែលមានដើមឈើធំៗជាច្រើន។

31- ﴿وَفَاكِهَةً وَأَبًّا﴾


និងផលានុផល ហើយនិងរុក្ខជាតិសម្រាប់សត្វពាហនៈ

32- ﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾


ជាផលប្រយោជន៍សម្រាប់ពួកអ្នកនិងសត្វពាហនៈរបស់ ពួកអ្នក។

33- ﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾


ហើយនៅពេលដែលសម្រែក(ការផ្លុំត្រែលើកទីពីរ) យ៉ាងខ្លាំងបានមកដល់។

34- ﴿يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ﴾


នៅថ្ងៃដែលមនុស្សរត់គេចចេញពីបងប្អូនរបស់គេ។

35- ﴿وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ﴾


និងម្ដាយរបស់គេ និងឪពុករបស់គេ។

36- ﴿وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ﴾


និងប្រពន្ធរបស់គេ និងកូនចៅរបស់គេ។

37- ﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾


ចំពោះបុគ្គលម្នាក់ៗក្នុងចំណោមពួកគេនៅថ្ងៃនោះ គឺគិតតែពីខ្លួនឯងប៉ុណ្ណោះ។

38- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ﴾


ទឹកមុខ(របស់អ្នកមានជំនឿ)នៅថ្ងៃនោះគឺមានភាព រីករាយ។

39- ﴿ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ﴾


សើចសប្បាយរីករាយ(ចំពោះដំណឹងល្អស្ដីពីឋានសួគ៌)។

40- ﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ﴾


ហើយទឹកមុខ(របស់អ្នកគ្មានជំនឿ)នៅថ្ងៃនោះ គឺប្រឡាក់ធូលី។

41- ﴿تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ﴾


ភាពខ្មៅងងឹតគ្របដណ្ដប់ផ្ទៃមុខ(របស់ពួកគេ)។

42- ﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ﴾


ពួកទាំងនោះហើយ គឺជាពួកគ្មានជំនឿដែលប្រព្រឹត្ដ អំពើអាក្រក់បំផុត។

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: