البحث

عبارات مقترحة:

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الكريم

كلمة (الكريم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل)، وتعني: كثير...

الترجمة البنغالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة البنغالية ترجمها د. أبو بكر محمد زكريا، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1436هـ.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ﴾


তিনি ভ্ৰকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন [১] ,

2- ﴿أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾


কারণ তাঁর কাছে অন্ধ লোকটি আসল।

3- ﴿وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴾


আর কিসে আপনাকে জানাবে যে, --- সে হয়ত পরিশুদ্ধ হত,

4- ﴿أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ﴾


অথবা উপদেশ গ্ৰহণ করত, ফলে সে উপদেশ তার উপকারে আসত [১]।

5- ﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾


আর যে পরোয়া করে না,

6- ﴿فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ﴾


আপনি তার প্রতি মনোযোগ দিয়েছেন।

7- ﴿وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴾


অথচ সে নিজে পরিশুদ্ধ না হলে আপনার কোন দায়িত্ব নেই,

8- ﴿وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ﴾


অপরদিকে যে আপনার কাছে ছুটে এলো,

9- ﴿وَهُوَ يَخْشَىٰ﴾


আর সে সশঙ্কচিত্ত,

10- ﴿فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴾


আপনি তার থেকে উদাসীন হলেন;

11- ﴿كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ﴾


কখনো নয়, এটা তো উপদেশ বাণী [১] ,

12- ﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾


কাজেই যে ইচ্ছে করবে সে এটা স্মরণ রাখবে,

13- ﴿فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ﴾


এটা আছে মর্যাদা সম্পন্ন লিপিসমূহে

14- ﴿مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ﴾


যা উন্নত, পবিত্ৰ [১] ,

15- ﴿بِأَيْدِي سَفَرَةٍ﴾


লেখক বা দূতদের হাতে [১]।

16- ﴿كِرَامٍ بَرَرَةٍ﴾


(যারা) মহাসম্মানিত ও নেককার।

17- ﴿قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ﴾


মানুষ ধ্বংস হোক! সে কত অকৃতজ্ঞ [১] !

18- ﴿مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ﴾


তিনি তাকে কোন বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন?

19- ﴿مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴾


শুক্রবিন্দু থেকে, তিনি তাকে সৃষ্টি করেন, পরে তার পরিমিত বিকাশ সাধন করেন [১] ,

20- ﴿ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ﴾


তারপর তার জন্য পথ সহজ করে দেন [১] ;

21- ﴿ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ﴾


এরপর তার মৃত্যু ঘটান এবং তাকে কবরস্থ করেন।

22- ﴿ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ﴾


এরপর যখন ইচ্ছে তিনি তাকে পুনর্জীবিত করবেন [১]।

23- ﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴾


কখনো নয়, তিনি তাকে যা আদেশ করেছেন, সে এখনো তা পূর্ণ করেনি।

24- ﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ﴾


অতঃপর মানুষ যেন তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করে [১] !

25- ﴿أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا﴾


নিশ্চয় আমরা প্রচুর বারি বর্ষণ করি,

26- ﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾


তারপর আমরা যমীনকে যথাযথভাবে বিদীর্ণ করি;

27- ﴿فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا﴾


অতঃপর তাতে আমরা উৎপন্ন করি শস্য;

28- ﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا﴾


আঙ্গুর, শাক-সব্জি,

29- ﴿وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا﴾


যায়তূন, খেজুরগাছ,

30- ﴿وَحَدَائِقَ غُلْبًا﴾


অনেক গাছবিশিষ্ট উদ্যান,

31- ﴿وَفَاكِهَةً وَأَبًّا﴾


ফল এবং গবাদি খাদ্য [১] ,

32- ﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾


এগুলো তোমাদের ও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের ভোগের জন্য [১]।

33- ﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾


অতঃপর যখন তীক্ষ্ন আওয়াজ আসবে [১] ,

34- ﴿يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ﴾


সেদিন মানুষ পালিয়ে যাবে তার ভাইয়ের কাছ থেকে,

35- ﴿وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ﴾


এবং তার মাতা, তার পিতা,

36- ﴿وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ﴾


তার পত্নী ও তার সন্তান থেকে [১] ,

37- ﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾


সেদিন তাদের প্রত্যেকের হবে এমন গুরুতর অবস্থা যা তাকে সম্পূর্ণরূপে ব্যস্ত রাখবে [১]।

38- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ﴾


অনেক চেহারা সেদিন হবে উজ্জ্বল,

39- ﴿ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ﴾


সহাস্য ও প্রফুল্ল,

40- ﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ﴾


আর অনেক চেহারা সেদিন হবে ধূলিধূসর

41- ﴿تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ﴾


সেগুলোকে আচ্ছন্ন করবে কালিমা।

42- ﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ﴾


এরাই কাফির ও পাপাচারী।

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: