الطارق

تفسير سورة الطارق

الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان

English

الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الانجليزية - لتقي الدين الهلالي ومحسن خان ، للمنتدى الاسلامي. نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1417هـ.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ﴾

 1. By the heaven, and At-Târiq (the night-comer, i.e. the bright star);

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ﴾

 2. And what will make you to know what At-Târiq (night-comer) is?

﴿النَّجْمُ الثَّاقِبُ﴾

 3. (It is) the star of piercing brightness;

﴿إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴾

 4. There is no human being but has a protector over him (or her) (i.e. angels in charge of each human being guarding him, writing his good and bad deeds)[1]

﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ﴾

 5. So let man see from what he is created!

﴿خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ﴾

 6. He is created from a water gushing forth,

﴿يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ﴾

 7. Proceeding from between the backbone and the ribs.

﴿إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ﴾

 8. Verily, (Allâh) is Able to bring him back (to life)!

﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾

 9. The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).

﴿فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾

 10. Then he will have no power, nor any helper.

﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ﴾

 11. By the sky (having rain clouds) which gives rain, again and again.

﴿وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ﴾

 12. And the earth which splits (with the growth of trees and plants).

﴿إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ﴾

 13. Verily, this (the Qur’ân) is the Word that separates (the truth from falsehood, and commands strict laws for mankind to cut the roots of evil).

﴿وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ﴾

 14. And it is not a thing for amusement.

﴿إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا﴾

 15. Verily, they are but plotting a plot (against you O Muhammad صلى الله عليه وسلم).

﴿وَأَكِيدُ كَيْدًا﴾

 16. And I (too) am planning a plan.

﴿فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا﴾

 17. So give a respite to the disbelievers; deal gently with them for a while.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: