البحث

عبارات مقترحة:

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الترجمة الفارسية - حسين تاجي

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها د. حسين تاجي كله داري.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ﴾


سوگند به آسمان و سوگند به طارق (= آنچه در شب آید).

2- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ﴾


و تو چه می‌دانی طارق چیست؟

3- ﴿النَّجْمُ الثَّاقِبُ﴾


(همان) ستارۀ درخشان است.

4- ﴿إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴾


هیچ کس نیست مگر آنکه بر او نگهبان و محافظی (از فرشتگان) است.

5- ﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ﴾


پس انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است.

6- ﴿خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ﴾


از یک آب جهنده آفریده شده است.

7- ﴿يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ﴾


که از میان پشت (مرد) و سینۀ (زن) بیرون می‌آید.

8- ﴿إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ﴾


بی‌گمان او (= الله) بر بازگردانیدن او (پس از مرگ) قادر است.

9- ﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾


روزی‌که نهان‌ها آشکار می‌شود.

10- ﴿فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾


پس او را هیچ نیرو و یاوری نیست.

11- ﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ﴾


سوگند به آسمان پر باران.

12- ﴿وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ﴾


و سوگند به زمین پر شکاف.

13- ﴿إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ﴾


بی‌گمان این (قرآن) سخن جدا کنندۀ حق از باطل است.

14- ﴿وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ﴾


و آن (سخن) هزل و بیهوده نیست.

15- ﴿إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا﴾


بی‌گمان آن‌ها پیوسته حیله و نیرنگ می‌کنند.

16- ﴿وَأَكِيدُ كَيْدًا﴾


و من (هم) حیله (و تدبیر) می‌کنم.

17- ﴿فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا﴾


پس کافران را مهلت بده، اندکی آنان را رها کن.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: