البحث

عبارات مقترحة:

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الترجمة الإسبانية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاسبانية ترجمها محمد عيسى غارسيا. عام الطبعة 1433هـ،

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ﴾


Juro por el cosmos y el astro nocturno.

2- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ﴾


¿Y qué puede hacerte comprender lo que es el astro nocturno?

3- ﴿النَّجْمُ الثَّاقِبُ﴾


Es una estrella fulgurante.

4- ﴿إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴾


Todo ser humano tiene designado un ángel protector que registra sus obras.

5- ﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ﴾


Que medite el hombre de qué fue creado:

6- ﴿خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ﴾


Fue creado de un líquido seminal

7- ﴿يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ﴾


que proviene de entre las entrañas [del hombre] y el arco pélvico [de la mujer].

8- ﴿إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ﴾


[Así como lo ha creado la primera vez] Él tiene el poder para resucitarlo.

9- ﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾


El día que sean revelados todos los secretos,

10- ﴿فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾


y [el ser humano] no tenga fuerzas [para defenderse] a sí mismo ni auxiliador alguno.

11- ﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ﴾


Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias],

12- ﴿وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ﴾


y por la tierra que se abre para que broten los cultivos,

13- ﴿إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ﴾


que el Corán es la Verdad que discrimina [la verdad de la falsedad],

14- ﴿وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ﴾


y no es algo trivial.

15- ﴿إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا﴾


[Los que niegan la verdad] traman [cizañas],

16- ﴿وَأَكِيدُ كَيْدًا﴾


pero Yo desbarato sus planes.

17- ﴿فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا﴾


Sé tolerante con los que niegan la verdad, y dales un tiempo.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: