البحث

عبارات مقترحة:

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

الكبير

كلمة (كبير) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، وهي من الكِبَر الذي...

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة االفرنسية، ترجمها الدكتور نبيل رضوان، ونشرها المنتدى الاسلامي 2017م.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ﴾


1. Par le ciel et l’étoile nocturne !

2- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ﴾


2. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est l’étoile nocturne ?

3- ﴿النَّجْمُ الثَّاقِبُ﴾


3. L’étoile (à la lumière) pénétrante.

4- ﴿إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴾


4. Il n’est pas d’âme qui n’ait son (Ange) gardien.

5- ﴿فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ﴾


5. Que l’homme voie donc de quoi il est créé !

6- ﴿خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ﴾


6. Il est créé d’une eau qui gicle,

7- ﴿يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ﴾


7. sortant d’entre les reins (de l’homme) et les côtes (de la femme).

8- ﴿إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ﴾


8. (Allah) est certes Capable de le ressusciter.

9- ﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾


9. Le jour où les secrets seront révélés,

10- ﴿فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾


10. il n’aura ni force ni soutien.

11- ﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ﴾


11. Par le ciel qui fait revenir (régulièrement la pluie) !

12- ﴿وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ﴾


12. Par la terre qui se fend (quand les graines viennent à pousser) !

13- ﴿إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ﴾


13. C’est là, certes, une parole décisive,[603]

14- ﴿وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ﴾


14. et non point des propos frivoles.

15- ﴿إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا﴾


15. Ils rusent de leur meilleure ruse,

16- ﴿وَأَكِيدُ كَيْدًا﴾


16. Et Je ruse de Ma meilleure ruse.

17- ﴿فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا﴾


17. Accorde donc un délai aux mécréants, donne-leur répit pour quelque temps.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: