العلق

تفسير سورة العلق

الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية

Bahasa Indonesia

الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإندونيسية صاردة عن وزارة الشؤون الإسلامية الإندونيسية. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾

1. Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,

﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾

2. Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.

﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾

3. Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia.

﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾

4. Yang mengajar (manusia) dengan pena.

﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾

5. Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.

﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾

6. Sekali-sekali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,

﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾

7. apabila melihat dirinya serba cukup.

﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾

8. Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).

﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾

9. Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?

﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾

10. seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,918)

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾

11. bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),

﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾

12. atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

13. Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?

﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾

14. Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?

﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾

15. Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya (ke dalam neraka),

﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾

16. (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.

﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾

17. Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾

18. kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah (penyiksa orang-orang yang berdosa)

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾

19. sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: