العلق

تفسير سورة العلق

الترجمة التايلاندية

ไทย / Phasa Thai

الترجمة التايلاندية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التايلندية ترجمه مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند ونشره مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1422هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾

[96.1] จงอ่านด้วยพระนามแห่งพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงบังเกิด

﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾

[96.2] ทรงบังเกิดมนุษย์จากก้อนเลือด

﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾

[96.3] จงอ่านเถิด และพระเจ้าของเจ้านั้นผู้ทรงใจบุญยิ่ง

﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾

[96.4] ผู้ทรงสอนการใช้ปากกา

﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾

[96.5] ผู้ทรงสอนมนุษย์ในสิ่งที่เขาไม่รู้

﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾

[96.6] มิใช่เช่นนั้น แท้จริงมนุษย์นั้น ย่อมจะละเมิดขอบเขต

﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾

[96.7] เนื่องเพราะเขาคิดว่าเขาพอเพียงแล้ว

﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾

[96.8] แท้จริงยังพระเจ้าของเจ้าเท่านั้นคือการกลับไป

﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾

[96.9] เจ้าเห็นแล้วมิใช่หรือ ผู้ที่คอยขัดขวาง

﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾

[96.10] บ่าวคนหนึ่ง เมื่อเขากำลังละหมาด

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾

[96.11] เจ้าคิดบ้างไหมว่า หากบ่าวผู้นั้นอยู่บนแนวทางที่ถูกต้อง

﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾

[96.12] หรือเขาได้ใช้ให้ผู้คนมีความยำเกรง

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

[96.13] เจ้าคิดบ้างไหมว่า หากเขาปฏิเสธและผินหลังให้

﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾

[96.14] เขาไม่รู้ดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงเห็น

﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾

[96.15] มิใช่เช่นนั้น ถ้าเขายังไม่หยุดยั้ง เราจะจิกเขาที่ขม่อมอย่างแน่นอน

﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾

[96.16] ขม่อมที่โกหกที่ประพฤติชั่ว

﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾

[96.17] แล้วให้เขาเรียกที่ประชุมของเขา

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾

[96.18] เราก็จะเรียกผู้คุมนรก

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾

[96.19] มิใช่เช่นนั้น เจ้าอย่าได้เชื่อฟังมัน แต่จงสุญูด และเข้าใกล้อัลลอฮฺเถิด

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: