العلق

تفسير سورة العلق

الترجمة الصينية

中文

الترجمة الصينية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الصينية ترجمها محمد مكين نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1987م. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبد

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾

你应当奉你的创造主的名义而宣读,

﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾

他曾用血块创造人。

﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾

你应当宣读,你的主是最尊严的,

﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾

他曾教人用笔写字,

﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾

他曾教人知道自己所不知道的东西。

﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾

绝不然,人确是悖逆的,

﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾

因为他认为自己是无求的。

﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾

万物必定只归于你的主。

﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾

你告诉我吧!

﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾

那个禁止我的仆人礼拜的人;

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾

你告诉我吧!如果他是遵循正道的,

﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾

或是命人敬畏的;

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

你告诉我吧!如果他是否认真理的,背弃真理的,

﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾

难道他还不知道安拉是监察的吗?

﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾

绝不然,如果他不停止,我一定要抓住他的额发——

﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾

说谎者,犯罪者的额发。

﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾

让他去召集他的会众吧!

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾

我将召集宰巴尼天使

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾

绝不然,你不要顺从他,你应当为安拉而叩头,你应当亲近安拉。

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: