البحث

عبارات مقترحة:

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

الترجمة البنغالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة البنغالية ترجمها د. أبو بكر محمد زكريا، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1436هـ.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾


পড়ুন আপনার রবের নামে, যিনি সৃষ্টি করেছেন [১] –

2- ﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾


সৃষ্টি করেছেন মানুষকে ‘আলাক’ হতে [১]।

3- ﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾


পড়ুন, আর আপনার রব মহামহিমান্বিত [১]

4- ﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾


যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন [১] –

5- ﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾


শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না [১]।

6- ﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾


বাস্তবেই [১], মানুষ সীমালঙ্ঘনই করে থাকে,

7- ﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾


কারণ সে নিজকে অমুখাপেক্ষী মনে করে [১]।

8- ﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾


নিশ্চয় আপনার রবের কাছেই ফিরে যাওয়া [১]।

9- ﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾


আমাকে জানাও (এবং আশ্চর্য হও) তার সম্পর্কে, যে বাধা দেয়,

10- ﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾


এক বান্দাকে [১]- যখন তিনি সালাত আদায় করেন।

11- ﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾


আমাকে বল! যদি তিনি হিদায়াতের উপর থাকেন,

12- ﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾


অথবা তাক্ওয়ার নির্দেশ দেন; (তারপরও সে কিভাবে বাধা দেয়?!)

13- ﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾


আমাকে বল! যদি সে (নিষেধকারী) মিথ্যারোপ করে এবং মুখ ফিরিয়ে নেয়,

14- ﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾


সে কি জানে না যে, নিশ্চয় আল্লাহ্ দেখেন [১] ?!

15- ﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾


কখনো নয়, সে যদি বিরত না হয় তবে আমরা তাকে অবশ্যই হেঁচড়ে নিয়ে যাব, মাথার সামনের চুলের গুচ্ছ ধরে [১]-----

16- ﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾


মিথ্যাচারী, পাপিষ্ঠ সম্মুখ-চুলের-গুচ্ছ।

17- ﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾


অতএব সে তার পারিষদকে ডেকে আনুক !

18- ﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾


শীঘ্রই আমরা ডেকে আনব যাবানিয়াদেরকে [১]।

19- ﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾


কখনো নয়! আপনি তার অনুসরণ করবেন না। আর আপনি সিজ্দা করুন এবং নিকটবর্তী হোন [১]।

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: