البحث

عبارات مقترحة:

الواسع

كلمة (الواسع) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَسِعَ يَسَع) والمصدر...

الرحمن

هذا تعريف باسم الله (الرحمن)، وفيه معناه في اللغة والاصطلاح،...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

الترجمة النيبالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾


१) आफ्नो पालनकर्ताको नाम लिएर पढ, जसले सृष्टि गर्यो ।

2- ﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾


२) जसले मानिसलाई रगतको थोपाबाट बनायो ।

3- ﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾


३) तिमी पढ्दै गर तिम्रो पालनकर्ता बडो दयावान छ ।

4- ﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾


४) जसले कलमको माध्यमबाट शिक्षा प्रदान गर्यो ।

5- ﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾


५) जसले मानिसलाई त्यो ज्ञान प्रदान गर्यो, जुन उसले जान्दैनथ्यो ।

6- ﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾


६) तर मानिस उल्लंघनकारी भइहाल्दछ ।

7- ﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾


७) यसकारण कि उसले आफूलाई आत्मनिर्भर देख्दछ ।

8- ﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾


८) यसमा कुनै सन्देह छैन कि तिम्रो पालनकर्तातिर नै फर्किजानु पर्नेछ ।

9- ﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾


९) के तिमीले त्यस व्यक्तिलाई देख्यौ ? जसले (अल्लाहको) सेवकलाई मनाही गर्दछ ।

10- ﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾


१०) (अर्थात्) एक अल्लाहको भक्तलाई जबकि उसले नमाज पढ्नथाल्छ ।

11- ﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾


११) तिम्रो के विचार छ ? यदि त्यो सोझो मार्गमा छ भने ।

12- ﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾


१२) वा संयमित रहनुको आदेश दिन्छ भने ।

13- ﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾


१३) अच्छा हेर त यदि त्यस (रोक्नेवाला)ले झूठ ठान्यो र मुख फर्काएको भए,

14- ﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾


१४)त के उसले जानेन, कि अल्लाहले राम्ररी उसलाई देखिरहेकोछ ।

15- ﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾


१५) निःसंदेह यदि त्यसले मानेन भने हामीले उसलाई उसको टाउकोको (निधारको) कपाल समातेर घिसार्ने छौं ।

16- ﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾


१६) यस्तो टाउको जो झूठो अपराधी छ ।

17- ﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾


१७) यिनीहरू आफ्ना साथीहरूको परिषद्लाई बोलाऊन् ।

18- ﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾


१८) हामीले पनि आफ्नो सजायका दूतहरूलाई बोलाउनेछौं ।

19- ﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾


१९) खबरदार ! उसको भनाई कदापि नमान्नु र सजदा गर्नु र (अल्लाहको) निकटता प्राप्त गर्दैरहुन् ।

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: