العلق

تفسير سورة العلق

الترجمة البرتغالية

Português

الترجمة البرتغالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة البرتغالية ترجمها حلمي نصر نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1432هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾

Surat Al Alaq(1). Lê, em nome de teu Senhor, que criou,

﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾

Que criou o ser humano de uma aderência.

﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾

Lê, e teu Senhor é O mais Generoso

﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾

Que ensinou a escrever com o cálamo,

﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾

Ensinou ao ser humano o que ele não sabia.

﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾

Ora, por certo, o ser humano a tudo transgride,

﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾

Desde que ele se vê prescindindo de ajuda.

﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾

Por certo, a teu Senhor será o retorno.

﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾

Viste aquele(1) que coíbe

﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾

Um servo(1) de orar, quando este ora?

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾

Viste se ele está na Orientação,

﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾

Ou se ordena a piedade?

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

Viste se te desmente e te volta as costas?

﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾

Não sabe ele que Allah a tudo vê?

﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾

Em absoluto, não o sabe! Em verdade, se ele não se detiver, arrastá-lo-emos pelo topete,

﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾

Topete mentiroso, errado.

﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾

Então, que convoque seus partidários.

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾

Convocaremos os verdugos(1).

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾

Em absoluto, não lhe obedeças; e prosterna-te e aproxima-te de Allah.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: