العلق

تفسير سورة العلق

الترجمة الإندونيسية - المجمع

Bahasa Indonesia

الترجمة الإندونيسية - المجمع

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإندونيسية، ترجمة لجنة معتمدة من وزارة الشؤون الدينية الأندونيسية، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1435هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة،

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾

Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhan-mu Yang menciptakan,

﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾

Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.

﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾

Bacalah, dan Tuhan-mulah Yang Maha Pemurah,

﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾

Yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam1590.

﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾

Dia mengajarkan kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.

﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾

Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,

﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾

karena dia melihat dirinya serba cukup.

﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾

Sesungguhnya hanya kepada Tuhan-mulah kembali(mu).

﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾

Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,

﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾

seorang hamba ketika mengerjakan salat1591,

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾

bagaimana pendapatmu jika orang yang dilarang (yaitu Muhammad) itu berada di atas kebenaran,

﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾

atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?

﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾

Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?

﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾

Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian), niscaya Kami tarik ubun-ubunnya1592,

﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾

(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.

﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾

Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾

kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah1593,

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾

sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: