العلق

تفسير سورة العلق

الترجمة الأوكرانية

Українська

الترجمة الأوكرانية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الأوكرانية ترجمها د.ميخائيلو يعقوبوفيتش، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾

Читай! Ім’ям Господа твого, Який створив

﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾

створив людину зі згустку крові

﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾

Читай! І Господь твій — Найщедріший

﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾

Який навчив письма пером

﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾

Навчив людину того, чого вона не знала

﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾

Але ж ні! Порушує людина межі

﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾

коли здається їй, що вона не потребує нічого

﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾

Воістину, до Господа твого повернення

﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾

Чи бачив ти того, який заважа

﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾

рабу Нашому молитися

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾

Як ти вважаєш — а раптом він був на праведному шлях

﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾

та закликав до богобоязливості

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

Як ти вважаєш — а якщо він сприйняв правду за оману та й відвернувся

﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾

то чи не знав він, що Аллаг бачить його

﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾

Але ж ні! Якщо він не зупиниться, Ми схопимо його за чуб

﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾

чуб брехливий, грішний

﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾

Нехай кличе своїх захисників

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾

Ми ж покличемо вартових пекла

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾

Але ж ні, не корися йому, а вклонися низько Господу й наближайся до Нього

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: