البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

الترجمة البشتوية

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة البشتو ترجمها زكريا عبدالسلام، وراجعها مفتي عبدالولي خان عام الطبعة 1423هـ.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾


96-1 ته د خپل هغه رب په نامه سره ولوله چې پیدا كړي يې دي (ټول مخلوقات)

2- ﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾


96-2 ده انسان له پرنې (ټوټې) وینې نه پیدا كړى دى

3- ﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾


96-3 ته ولوله، په داسې حال كې چې ستا رب تر ټولو لوى كریم دى

4- ﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾


96-4 هغه چې په قلم سره يې ښوونه كړې ده

5- ﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾


96-5 انسان ته يې هغه څه ښودلي دي چې دى پرې نه پوهېده

6- ﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾


96-6 حقه دا خبره ده چې یقینًا انسان خامخا سركشي كوي

7- ﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾


96-7 په دې وجه چې دى خپل ځان ویني چې دى بې پروا (بې حاجته) شو

8- ﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾


96-8 بېشكه خاص ستا رب ته بېرته ورتلل دي

9- ﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾


96-9 ته ما ته خبر راكړه د هغه كس چې منع كوي

10- ﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾


96-10 بنده (محمدﷺ) لره كله چې دى لمونځ كوي

11- ﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾


96-11 ته ما ته خبر راكړه كه چېرې دغه (بنده) په هدایت وي

12- ﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾


96-12 یا په تقوٰی (پرهېزګارۍ) سره حكم كوي

13- ﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾


96-13 ته ما ته خبر راكړه كه دغه (منع كوونكى) تكذیب كوي او (له حق نه) مخ اړوي

14- ﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾


96-14 ایا دى نه پوهېږي چې بېشكه الله ویني؟

15- ﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾


96-15 داسې نه ده! قسم دى كه دى منع نشو، (نو) مونږ به (دى) خامخا ضرور ډېر سخت راكاږو د تندي (وچولي) په وېښتانو سره

16- ﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾


96-16 داسې تندى چې دروغجن (او) خطا كار دى

17- ﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾


96-17 نو دى دې خپل مجلس والا راوبلي

18- ﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾


96-18 ژر ده چې مونږ به ډېر سخت تند خویه ملايك راوبلو

19- ﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾


96-19 داسې نه ده ته د ده خبره مه منه، او (الله ته) سجده كوه او (الله ته) ښه نژدې شه

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: