العلق

تفسير سورة العلق

الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور

Ўзбек

الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الأوزبكية ترجمها علاء الدين منصور. عام الطبعة 1430هـ، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ﴾

1. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом, барча мавжудотни) яратган Зот бўлмиш Парпардигорингиз номи билан (бошлаб) ўқинг!

﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾

2. У инсонни лахта қондан яратган (Зотдир).

﴿اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ﴾

3. Ўқинг! Сизнинг Парвардигорингиз ўта карамли Зотдир.

﴿الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ﴾

4. У (инсониятга) қаламни (яъни, ёзишни — хатни) ўргатган Зотдир.

﴿عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾

5. У зот инсонга унинг билмаган нарсаларини ўргатди.

﴿كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ﴾

6. Дарҳақиқат, (кофир) инсон албатта туғёнга тушар — ҳаддидан ошар.

﴿أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾

7. Ўзини бой-беҳожат кўргач, (албатта туғёнга тушар).

﴿إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ﴾

8. (Эй инсон), албатта ёлғиз Парвардигорингга қайтишинг бордир! (Ўшанда бу туғёнларинг учун ҳисоб-китоб қилиниб, жазоланишинг аниқдир)!

﴿أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ﴾

9. (Эй инсон), тўсувчи кимсани кўрдингми?!

﴿عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ﴾

10. Бир бандани (яъни, Муҳаммад алайҳис-салоту вас-саломни) (намозидан тўсадиган кимсани кўрдингми?!)

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ﴾

11. Хабар бергин-чи, агар у (намоз ўқигувчи) ўзи Тўғри Йўлда бўлса,

﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾

12. Ёки (ўзгаларни) тақвога (Аллоҳдан қўрқишга) буюрса, (уни намоздан ва тақводан тўсган кимса ҳалок бўлмасми)?

﴿أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

13. Хабар бергин-чи, агар у (намоздан тўсгувчи кимса Аллоҳнинг китобини) ёлғон деса ва (у Китобга иймон келтиришдан) юз ўгирса,

﴿أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾

14. албатта Аллоҳ (унинг барча қилмишларини) кўриб туришини билмасми?!

﴿كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾

15. Йўқ! Қасамки, агар у (бундай гумроҳликдан) тўхтамаса, албатта Биз унинг пешона сочидан тутармиз,

﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴾

16. — ўша ёлғончи, адашган пешона сочидан тутармиз-да, (жаҳаннамга отурмиз)!

﴿فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ﴾

17. Бас, у ўзининг жамоасини (ёрдамга) чақираверсин!

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾

18. Биз эса азоб фаришталарини чақиражакмиз!

﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩﴾

19. Йўқ! (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), сиз унга итоат этманг ва (ёлғиз) Аллоҳга сажда-ибодат қилиб, (У зотга) яқин бўлинг!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: