المرسلات

تفسير سورة المرسلات

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

فارسی

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾

سوگند به فرشتگانی که پیاپی فرستاده می‌شوند،

﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾

و سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند،

﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾

و سوگند به فرشتگانی که [ابرها را] پراکنده می‌کنند،

﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾

و سوگند به فرشتگانی که جداکننده[ی حق از باطل] هستند

﴿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا﴾

و سوگند به فرشتگانی که وحی [الهی] را [به پیامبران] القا می‌کنند،

﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾

برای اتمامِ‌حجت یا برای بیم و هشدار.

﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ﴾

بی‌گمان، آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد؛

﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾

آنگاه ‌که ستارگان تیره [و محو] شود

﴿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ﴾

و آنگاه‌ که آسمان شکافته شود،

﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾

و آنگاه ‌که کوه‏ها [از جا کنده و] پراکنده شود،

﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾

و آنگاه ‌که برای پیامبران [جهت گواهی دادن در مورد امت‏ها]، وقت تعیین گردد،

﴿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴾

این [امر،] برای چه روزی به تأخیر افتاده است؟

﴿لِيَوْمِ الْفَصْلِ﴾

برای روز جدایی [و داوری].

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ﴾

و تو چه دانی روز جدایی [و داوری] چیست؟

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، [= قیامت] وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾

آیا ما پیشینیان [مجرم] را نابود نکردیم؟

﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾

سپس دیگران را در پی آنها خواهیم آورد.

﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾

اینچنین با گنهکاران رفتار می‌کنیم.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ﴾

آیا شما را از آبی پست [و ناچیز] نیافریدیم؟

﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ﴾

سپس آن را در قرارگاهی محفوظ [= رحِم] قرار دادیم

﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ﴾

تا زمانی معین.

﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾

ما [بر این کار] توانا بودیم و چه نیک توانا [و قدرتمند] هستیم.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾

آیا زمین را جایگاه [تجمع مردم] قرار ندادیم؟

﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾

هم در حال حیات و هم مرگشان؟

﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا﴾

و کوه‏های بسیار بلند [و استوار] در آن قرار دادیم و آبی شیرین [و گوارا] به شما نوشاندیم.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾

[به آنها گفته می‌شود:] «به سوی همان چیزی بروید که پیوسته آن را تکذیب می‌کردید.

﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ﴾

بروید به سوی سایۀ [دودهای آتش] سه‌شاخه،

﴿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾

نه سایه‌افکن [و خنک] است و نه از [گرمیِ] شعله‌های آتش جلوگیری می‌کند».

﴿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ﴾

همانا [دوزخ،‌] شراره‌هایی چون كاخى [بلند] مى‌افكنَد.

﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾

گویی که آن [شراره‌ها] شتران زردرنگ هستند.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ﴾

این [همان] روزی است که سخن نمی‌گویند.

﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾

و به آنها اجازه داده نمی‌شود تا عذرخواهی کنند.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾

این [همان] روز جدایی [و داوری] است که شما و گذشتگان را گرد آورده‌ایم.

﴿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾

پس اگر [حیله و] نیرنگی دارید، آن را در حق من به کار گیرید.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾

به راستی که [در آن روز،] پرهیزگاران در سایه‌ها و [کنار] چشمه‌ها قرار دارند،

﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾

و میوه‌هایی که میل داشته باشند.

﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾

[به آنها گفته می‌شود:] «به پاداش آنچه می‌کردید، گوارا بخورید و بیاشامید».

﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾

ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم».

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ﴾

«[ای کافران، در این دنیا] اندکی بخورید و بهره گیرید؛ زیرا شما گناهکارید».

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾

و هنگامی‌ که به آنها گفته شود: [نماز بگزارید و] رکوع کنید، [نماز نمی‌گزارند و] رکوع نمی‌کنند.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾

[وقتی مردم به این قرآن که از جانب پروردگارشان نازل شده است ایمان نمی‌آورند،] پس به کدام سخن دیگری غیر از آن ایمان خواهند آورد؟

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: