البحث

عبارات مقترحة:

الرحيم

كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

الترجمة الفارسية - حسين تاجي

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها د. حسين تاجي كله داري.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾


سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده شدند.

2- ﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾


پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند.

3- ﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾


و سوگند به فرشتگانی که (ابرها را) پراکنده می‌کنند.

4- ﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾


پس سوگند به فرشتگانی که جداکننده (حق از باطل) اند.

5- ﴿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا﴾


و سوگند به فرشتگانی که وحی (الهی) را (به پیامبران) القا می‌کنند.

6- ﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾


برای اتمام حجت یا برای بیم و هشدار.

7- ﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ﴾


بی‌گمان آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد.

8- ﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾


پس هنگامی‌که ستارگان تیره (و محو) شود.

9- ﴿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ﴾


و هنگامی‌که آسمان شکافته شود.

10- ﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾


و هنگامی‌که کوه‌ها (از جا کنده و) پراکنده شود.

11- ﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾


و هنگامی‌که پیامبران را (جهت گواهی بر امت‌ها) وقت معین شود.

12- ﴿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴾


این (امر) برای چه روزی به تأخیر افتاده است؟!

13- ﴿لِيَوْمِ الْفَصْلِ﴾


برای روز جدایی، (و داوری).

14- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ﴾


و تو چه دانی روز جدایی (و داوری) چیست؟!

15- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!.

16- ﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾


آیا ما پیشینیان (مجرم) را نابود نکردیم؟!

17- ﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾


سپس دیگران را در پی آن‌ها خواهیم آورد.

18- ﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾


این چنین با گنهکاران رفتار می‌کنیم.

19- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

20- ﴿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ﴾


آیا شما را از آبی پست (و ناچیز) نیافریدیم؟!

21- ﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ﴾


پس آن را در (رحم) قرارگاهی محفوظ (و استوار) قرار دادیم

22- ﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ﴾


تا زمانی معین؟!

23- ﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾


پس ما (بر این کار) توانا بودیم، و چه نیک توانا (و قدرتمند) هستیم.

24- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

25- ﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾


آیا زمین را جایگاه (تجمع مردم) قرار ندادیم.

26- ﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾


هم در حال حیات و زندگی‌شان و هم مرگ‌شان؟!

27- ﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا﴾


و در آن کوه‌های بسیار بلند (و استوار) قرار دادیم، و آبی شیرین (و گوارا) به شما نوشاندیم.

28- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

29- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾


(به آن‌ها گفته می‌شود:) به سوی همان چیزی بروید که پیوسته تکذیبش می‌کردید.

30- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ﴾


بروید به‌سوی سایۀ (دودهای آتش) سه شاخه!

31- ﴿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾


نه سایه افکن (و خنک) است، و نه از (گرمی) شعله‌های آتش جلوگیری می‌کند!

32- ﴿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ﴾


همانا (جهنم) شراره‌هایی چون کوشک پرتاب می‌کند.

33- ﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾


گویی که آن (شراره‌ها) شتران زرد رنگ هستند.

34- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

35- ﴿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ﴾


این (همان) روزی است که سخن نمی‌گویند.

36- ﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾


و به آن‌ها اجازه داده نمی‌شود تا عذر خواهی کنند.

37- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

38- ﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾


این (همان) روز جدایی (و داوری) است که شما و گذشتگان را گرد آورده‌ایم.

39- ﴿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾


پس اگر (حیله و) نیرنگی دارید، آن را در حق من بکار گیرید.

40- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

41- ﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾


به راستی که (در آن روز) پرهیزگاران در سایه‌ها و (کنار) چشمه‌ها قرار دارند.

42- ﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾


و میوه‌هایی که میل داشته باشند.

43- ﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾


(به آن‌ها گفته می‌شود:) گوارا بخورید و بنوشید به پاداش آنچه می‌کردید.

44- ﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾


ما اینگونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم».

45- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

46- ﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ﴾


«(ای کافران! در این دنیا) اندکی بخورید و بهره گیرید، زیرا شما گناهکار هستید»

47- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

48- ﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾


و هنگامی‌که به آن‌ها گفته شود: (نماز بگزارید و) رکوع کنید، (نماز نمی‌گزارند و) رکوع نمی‌کنند.

49- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!

50- ﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾


(ای پیامبر! اگر این مردم به این قرآن ایمان نمی‌آورند) پس بعد از آن به کدام سخن ایمان می‌آورند؟!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: