البحث

عبارات مقترحة:

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾


الله به بادهایی که مانند یال اسب پیاپی می‌وزند سوگند یاد فرمود:

2- ﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾


و به بادهای سخت وزنده سوگند یاد فرمود:

3- ﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾


و به بادهایی که باران را می‌گسترانند سوگند یاد فرمود.

4- ﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾


و به فرشتگانی که آنچه را میان حق و باطل جدایی می‌اندازد نازل می‌کنند سوگند یاد فرمود.

5- ﴿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا﴾


و به فرشتگانی که وحی را فرود می‌آورند سوگند یاد فرمود.

6- ﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾


وحی را هشداری از جانب الله برای مردم، و بیم‌دادن مردم از عذاب او تعالی فرو می‌فرستند.

7- ﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ﴾


که رستاخیز و حسابرسی و جزایی که به آن وعده داده می‌شوید به‌طور قطع و بدون تردید واقع خواهد شد.

8- ﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾


پس وقتی نور ستارگان محو شده و از بین برود.

9- ﴿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ﴾


و آن‌گاه که آسمان شکافته شود تا فرشتگان از آن فرود آیند.

10- ﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾


و آن‌گاه که کوه‌ها از جای خویش کنده و متلاشی و به گرد و خاک تبدیل شوند.

11- ﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾


و آن‌گاه که رسولان برای وقت مشخصی گرد آورده شوند.

12- ﴿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴾


برای روزی بزرگ که برای گواهی بر امت‌های‌شان تعیین شده است.

13- ﴿لِيَوْمِ الْفَصْلِ﴾


برای روز داوری میان بندگان، که حق‌دار از ناحق، و خوشبخت از بدبخت مشخص می‌شود.

14- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ﴾


و - ای رسول- تو چه می‌دانی که روز داوری چیست؟!

15- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب ‌کنندگانی باد که آنچه را رسولان از جانب الله آوردند تکذیب می‌کنند.

16- ﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾


مگر امت‌های پیشین را وقتی به الله کفر ورزیدند و رسولانش را تکذیب کردند نابود نکردیم؟!

17- ﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾


و تکذیب‌ کنندگان بعدی را نیز همانند آنها و در پی آنها نابود کردیم.

18- ﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾


مانند نابودکردن آن امت‌ها، مجرمان تکذیب‌ کننده به رسالت محمد صلی الله علیه وسلم را نابود می‌کنیم.

19- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب ‌کنندگان وعید الله به مجازات مجرمان باد.

20- ﴿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ﴾


- ای مردم- مگر شما را از آبی پست و اندک یعنی نطفه نیافریدیم.

21- ﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ﴾


پس آن آب پست را در مکانی حفاظت‌شده یعنی رحم زن قرار دادیم.

22- ﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ﴾


تا زمانی مشخص یعنی مدت حمل.

23- ﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾


سپس صفت و اندازه و رنگ و سایر خصوصیات نوزاد را فراهم آوردیم، پس ما برای تمام این موارد توانایان بسیار خوبی هستیم.

24- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و زیان در آن روز بر تکذیب ‌کنندگانِ قدرت الله باد.

25- ﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾


آیا زمین را گردآورندۀ تمام مردم قرار ندادیم.

26- ﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾


که زندگان‌شان را با سکونت و آبادانی آن، و مردگان‌شان را با دفن در خود گرد می‌آورد.

27- ﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا﴾


و کوه‌هایی استوار و بلند در آن قرار دادیم، که آن را از لرزیدن محافظت می‌کنند، و - ای مردم- آبی گوارا به شما نوشاندیم. و ذاتی‌که این موارد را آفریده باشد از برانگیختن شما ناتوان نیست.

28- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر کسانی ‌باد که نعمت‌های الله بر خودشان را انکار می‌کنند.

29- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾


و به کسانی‌که آنچه را رسولان‌شان آوردند تکذیب کردند گفته می‌شود: - ای تکذیب‌ کنندگان- به‌سوی عذابی که آن را تکذیب می‌کردید بروید.

30- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ﴾


به‌سوی سایه‌بانی از دود آتش که به سه شاخه جدا شده است بروید.

31- ﴿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾


نه خنکیِ سایه را دارد، و نه مانع رسیدن سوزش و حرارتِ آتش به شما می‌شود.

32- ﴿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ﴾


به‌راستی‌که آتش جهنم، آتشپاره‌هایی می‌افکند، که هر یک از آنها از نظر بزرگی مانند کاخی است.

33- ﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾


این پاره‌های آتش، گویی در سیاهی و ضخامت مانند شترانی سیاه هستند.

34- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب‌ کنندگان عذاب الله باد.

35- ﴿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ﴾


در این روز هیچ سخنی نمی‌گویند.

36- ﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾


و به آنها اجازه داده نمی‌شود که از کفر و گناهان‌شان به‌سوی پروردگارشان پوزش بخواهند.

37- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب ‌کنندگانِ اخبارِ آن روز باد.

38- ﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾


این روزِ داوری بین مخلوقات است، که شما و امت‌های پیشین را در یک میدانِ هموار گرد می‌آوریم.

39- ﴿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾


پس اگر حیله‌ای دارید که برای نجات از عذاب الله با آن چاره‌جویی کنید پس علیه من به‌کار گیرید.

40- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب‌ کنندگانِ روز داوری باد.

41- ﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾


به‌راستی‌، کسانی که با اجرای اوامر و اجتناب از نواهیِ پروردگارشان پرهیزگاری می‌کنند، در سایه‌های درختان سبز و خرم و تازۀ بهشت و چشمه‌های آب گوارا و جاری، هستند.

42- ﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾


و در میان هر میوه‌ای که خواهان خوردن آن باشند.

43- ﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾


و به آنها گفته می‌شود: به‌سبب اعمال صالحی که در دنیا انجام می‌دادید، از پاکیزه‌ها بخورید، و نوشیدنی گوارایی که هیچ ناگواری‌ای در آن نیست بنوشید.

44- ﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾


همانا مانند این جزا که به شما جزا دادیم نیکوکاران را جزا می‌دهیم.

45- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی باد در آن روز بر تکذیب ‌کنندگانِ نعمت‌های که الله برای پرهیزگاران آماده ساخته است.

46- ﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ﴾


و به تکذیب‌ کنندگان گفته می‌شود: زمانی اندک در دنیا بخورید و از خوشی‌های زندگی بهره‌مند شوید. به‌راستی‌که شما به‌سبب کفر به الله و تکذیب رسولانش مجرم هستید.

47- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر تکذیب‌ کنندگانِ جزا در روز قیامت باد.

48- ﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾


و هرگاه به این تکذیب ‌کنندگان گفته شود: برای الله نماز بگزارید برای او تعالی نماز نمی‌گزارند.

49- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


نابودی و عذاب و تباهی باد در آن روز بر منکِرانی که آنچه را رسولان از جانب الله آورده‌اند تکذیب می‌کنند.

50- ﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾


وقتی به این قرآنِ نازل‌شده از جانب پروردگارشان ایمان نیاوردند پس به کدام سخن دیگری ایمان خواهند آورد؟!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: