البحث

عبارات مقترحة:

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾


1. And olsun xeyirlə göndə­rilənlərə

2- ﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾


2. və şiddətlə əsənlərə!

3- ﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾


3. And olsun Allahın əmrini yaydıqca yayanlara,

4- ﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾


4. haqqı nahaqdan ayırdıqca ayıran­lara

5- ﴿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا﴾


5. və zikri çatdıranlara –

6- ﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾


6. üzr diləmək və ya qor­xut­maq üçün çatdıranlara!

7- ﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ﴾


7. Sizə vəd edilmiş Qiyamət mütləq vaqe olacaq­.

8- ﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾


8. Ulduzlar sönəcəyi zaman;

9- ﴿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ﴾


9. Göy yarılacağı zaman;

10- ﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾


10. Dağlar dağılacağı zaman;

11- ﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾


11. Ümmətlərinə şahidlik etmələri üçün elçilərə vaxt tə­yin edilə­cəyi zaman

12- ﴿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴾


12. deyiləcək: “Bunlara ve­rilmiş möhlət hansı günə qə­dər­dir?”

13- ﴿لِيَوْمِ الْفَصْلِ﴾


13. Cavabında deyiləcək: “Ayırd etmə günü­nədək!”

14- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ﴾


14. Sən ayırd etmə gününün nə ol­duğunu bilirsənmi?

15- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


15. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

16- ﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾


16. Məgər Biz ilk nəsilləri həlak et­mədikmi?!

17- ﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾


17. Sonrakıları da onlara qa­tacağıq.

18- ﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾


18. Biz günah sahibləri ilə belə dav­ranırıq.

19- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


19. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

20- ﴿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ﴾


20. Məgər Biz sizi dəyərsiz bir sudan xəlq etmə­dikmi?

21- ﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ﴾


21. Biz onu etibarlı bir yer­də yerləş­dirmədikmi –

22- ﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ﴾


22. məlum bir vaxta kimi?

23- ﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾


23. Biz nütfəni yaratmağa qa­dir olduq. Nə gözəl Qadir olan­lar­ıq Biz!

24- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


24. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

25- ﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾


25. Məgər Biz yeri məskən et­mə­dikmi –

26- ﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾


26. dirilər və ölülərə?

27- ﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا﴾


27. Orada möhkəm daya­nan uca dağ­lar yaratmadıqmı və si­zə şi­rin sulardan içirtmədikmi?

28- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


28. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

29- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾


29. Onlara belə deyiləcək: “Ge­din yalan hesab etdiyiniz Cə­hən­nə­mə!

30- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ﴾


30. Üç qola ayrılan kölgə­liyə ge­din!”

31- ﴿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾


31. Ora nə kölgə salır, nə də alovdan qoruyur.

32- ﴿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ﴾


32. Cəhənnəm hərəsi hündür imarət həcmində qığılcımlar püs­kü­rür.

33- ﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾


33. Onlar sanki sarı dəvə­lər­dir.

34- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


34. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

35- ﴿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ﴾


35. Bu, günahkarların danışa bilmə­yəcəkləri bir gündür.

36- ﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾


36. Onlara üzrxahlıq üçün izin belə verilməyəcək.

37- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


37. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

38- ﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾


38. Bu gün, haqqı batildən ayırd etmə günüdür. Ey kafir­lər! Biz həm sizi, həm də əv­vəlkiləri bir yerə cəm etdik!

39- ﴿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾


39. Əgər hiyləniz varsa, Mə­nə qarşı işlədin!

40- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


40. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

41- ﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾


41. Şübhəsiz ki, müttəqilər kölgəlik­lərdə, çeşmələr başında

42- ﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾


42. və istədikləri meyvələr içində ola­caqlar.

43- ﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾


43. Onlara deyiləcək: “Xeyir­xah əməl­lərinizə görə nuşcan­lıqla ye­yin-için!

44- ﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾


44. Şübhəsiz ki, Biz yaxşı əməl sahib­lərini belə müka­fat­lan­dı­rı­rıq!”

45- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


45. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

46- ﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ﴾


46. Kafirlərə deyiləcək: “Ye­yin və bir az əylənin! Həqiqə­tən, siz gü­nahkarsınız!

47- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


O gün Qiyaməti yalan sayanla-rın vay halına!

48- ﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾


48. Onlara: “Rüku edin!”– de­yildiyi zaman rüku etməzlər.

49- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


49. O gün Qiyaməti yalan sayanla­rın vay halına!

50- ﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾


50. Onlar bu Qurandan son­ra hansı sözə inana­caqlar?

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: