البحث

عبارات مقترحة:

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة االفرنسية، ترجمها الدكتور نبيل رضوان، ونشرها المنتدى الاسلامي 2017م.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾


1. Par ceux qui sont envoyés l’un après l’autre !

2- ﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾


2. Par les tempêtes déchaînées !

3- ﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾


3. Par ceux qui répandent et déploient,

4- ﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾


4. séparent et discernent !

5- ﴿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا﴾


5. Par ceux qui sèment (partout) le Rappel,

6- ﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾


6. soit pour justifier soit pour avertir !

7- ﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ﴾


7. Ce qui vous est promis s’accomplira certainement.

8- ﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾


8. Quand les étoiles seront éteintes,

9- ﴿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ﴾


9. et que le ciel sera fendu,

10- ﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾


10. et que les montagnes seront désintégrées,

11- ﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾


11. et que le moment sera venu pour les Messagers de comparaître,

12- ﴿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴾


12. à quel jour cela est-il donc différé ?

13- ﴿لِيَوْمِ الْفَصْلِ﴾


13. Au jour de la Décision.

14- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ﴾


14. Et qui te fera jamais savoir ce qu’est le jour de la Décision ?

15- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


15. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

16- ﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾


16. N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?

17- ﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾


17. Puis n’avons-Nous pas enchaîné par les derniers ?

18- ﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾


18. C’est ainsi que Nous traitons les criminels.

19- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


19. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

20- ﴿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ﴾


20. Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide,

21- ﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ﴾


21. que Nous avons établi dans un réceptacle sûr,

22- ﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ﴾


22. pour un délai déjà fixé ?

23- ﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾


23. Ainsi l’avons-Nous déterminé, et nul ne le pourra mieux que Nous !

24- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


24. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

25- ﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾


25. N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun

26- ﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾


26. aux vivants et aux morts ?

27- ﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا﴾


27. N’y avons-Nous pas implanté des montagnes altières ? Ne vous avons-Nous pas donné à boire une eau très douce ?

28- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


28. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

29- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾


29. Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !

30- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ﴾


30. Élancez-vous vers l’ombre aux trois colonnes de (la fumée de l’Enfer),

31- ﴿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾


31. qui ne protège ni ne prémunit contre les flammes.

32- ﴿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ﴾


32. Car (le Feu de la Géhenne) projette des étincelles aussi grandes que de hautes citadelles,

33- ﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾


33. ou semblables à des chameaux jaunes.

34- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


34. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

35- ﴿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ﴾


35. Ce jour-là, (les mécréants) ne pourront ni parler,

36- ﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾


36. ni ne seront autorisés à présenter des excuses.

37- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


37. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

38- ﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾


38. Voici venu le Jour de la Décision où Nous vous réunissons avec ceux qui vous ont précédés.

39- ﴿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾


39. Si vous avez quelque stratagème faites-en donc usage contre Moi !

40- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


40. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

41- ﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾


41. Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),

42- ﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾


42. et auront les fruits qu’ils désireront.

43- ﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾


43. « Mangez et buvez en paix pour tout ce que vous faisiez. »

44- ﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾


44. C’est ainsi que Nous rétribuons les bienfaiteurs.

45- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


45. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

46- ﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ﴾


46. « Mangez et jouissez pour peu de temps (ô mécréants), vous êtes certes des scélérats ! »

47- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


47. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

48- ﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾


48. Quand il leur est dit : « Inclinez-vous (pour la Çalât) », ils ne s’inclinent pas.

49- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


49. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

50- ﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾


50. En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: