البحث

عبارات مقترحة:

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الأوزبكية ترجمها محمد صادق محمد يوسف. عام الطبعة 1430هـ، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، ويتاح الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا﴾


Кет-кет юборилганлар билан қасам.

2- ﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾


Қаттиқ эсган шамоллар билан қасам.

3- ﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾


Ва (шариатни) нашр қилувчилар билан қасам.

4- ﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾


Фарқловчилар билан қасам.

5- ﴿فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا﴾


Ваҳийни ташувчилар билан қасам.

6- ﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾


Узрларни ёки огоҳлантиришларни ҳам.

7- ﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ﴾


Албатта, сизга ваъда қилинаётган нарса воқеъ бўлгувчидир.

8- ﴿فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ﴾


Бас, вақтики юлдузлар ўчирилса.

9- ﴿وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ﴾


Ва вақтики, осмон ёрилса.

10- ﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾


Ва вақтики, тоғлар кўчирилса.

11- ﴿وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴾


Ва вақтики, Пайғамбарларга вақт белгиланса.

12- ﴿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴾


Қандоқ кунга сурилган-а?

13- ﴿لِيَوْمِ الْفَصْلِ﴾


Ажратиш кунига.

14- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ﴾


Ажратиш кунини сенга нима билдирди?

15- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

16- ﴿أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ﴾


Аввалгиларни ҳалок қилмадикми?

17- ﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾


Сўнгра кейингиларини уларга эргаштирмадикми?

18- ﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾


Гуноҳкорларни шундоқ қиламиз.

19- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

20- ﴿أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ﴾


Сизларни ҳақир сувдан яратмадикми?

21- ﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ﴾


Бас, уни мустаҳкам қароргоҳга жойламадикми?!

22- ﴿إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ﴾


Маълум вақтгача.

23- ﴿فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ﴾


Бас, Биз қодир бўлдик ва қандоқ ҳам яхши қодир бўлувчимиз.

24- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

25- ﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾


Ерни ўзига тортувчи қилиб қўймадикми?!

26- ﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾


Тирикларни ва ўликларни.

27- ﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا﴾


Ва Биз унда юксак тоғлар қилдик ва сизларни зилол сув билан суғордик.

28- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

29- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾


Юрингиз! Ўзингиз ёлғонга чиқарган нарсага қараб.

30- ﴿انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ﴾


Юрингиз! Уч шўъбаси бор «соя»га қараб.

31- ﴿لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ﴾


У, салқин қилувчимас ва оловни ҳам қайтармас.

32- ﴿إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ﴾


Албатта, у (жаҳаннам) қасрдек учқунларни отадир.

33- ﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾


У (учқун) худди қорамтир-сарғиш туяларга ўхшайдир.

34- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

35- ﴿هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ﴾


Бу, улар гапира олмайдиган кундир.

36- ﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾


Ва уларга узр айтишга изн берилмайдир.

37- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

38- ﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾


Бу ажратиш куни сизларни ва аввалгиларни жамладик.

39- ﴿فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾


Бас, сизларнинг ҳийлангиз бўлса, Менга ишлатиб кўринг-чи?

40- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

41- ﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾


Албатта, тақводорлар соялар ва булоқлардадир.

42- ﴿وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾


Ва ўзлари хоҳлаган мевалардадир.

43- ﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾


Енглар ва ичинглар, ош бўлсин. Қилган амалларингиз сабабидандир.

44- ﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾


Албатта, Биз муҳсинларни шундай мукофотлармиз.

45- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

46- ﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ﴾


Енглар ва мазза қилинглар, озгинагина. Албатта, сизлар гуноҳкорсизлар.

47- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

48- ﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ﴾


Ва агар уларга рукуъ қилинглар дейилса, рукуъ қилмаслар.

49- ﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾


Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!

50- ﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾


Бас, ундан кейин қайси сўзга ишонадилар?!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: